Prevod od "nekog vremena" do Češki


Kako koristiti "nekog vremena" u rečenicama:

Posle nekog vremena sam proèitao njegovu èitulju, i seæam se da sam pomislio "tako mu i treba".
Nějaký čas poté jsem četl jeho úmrtní list. Říkal jsem si "Bohu dík, že je pryč".
Kada bih ga izvadio, nakon nekog vremena bih umro.
Pokud bych se ho zbavil, nakonec bych zemřel.
Kad je izašao pokušao je srediti svoj život, ali jebiga posle nekog vremena sve je poèelo da se raspada, poèeo je da pije, dobio je dijabetes.
Když ho pustili, zkoušel si srovnat život, ale šlo to na hovno. Cítil se mimo společnost, začal chlastat až z toho měl cukrovku.
Nakon nekog vremena trauma, ta mala napuklina koja tako se lako dogodi, omoguæava da se vide stvari koje nisu tu.
Po nějaké době jejich trauma,... ta malá trhlina, kterou snadno vytvoříme,... způsobí, že začnou vidět věci, které neexistují.
Ali nakon nekog vremena, èinilo se lako.
Ale asi po hodině to ze mě spadlo, je to jednoduché.
Tada sam znao da su samosvesni, a kada postanete svesni te neljudske inteligencije, posle nekog vremena shvatite da njima ustvari nije mesto u zatocenistvu.
Poznal jsem, že si uvědomují sami sebe. A když si vy uvědomíte tu nečlověčí inteligenci, po chvíli zjistíte, že opravdu do zajetí nepatří.
Ako osoba nema ništa za jelo, osim komadiæa kruha... u poèetku jako pati... ali nakon nekog vremena, bol otupi i postane... nevažna.
Když člověk nemá nic k jídlu kromě kousíčku chleba, nejdříve strašně trpí. Ale po určité době bolest otupí a změní se v mdlou lhostejnost.
Ali, posle nekog vremena postalo je preteško.
Ale potom, už to bylo s ním příliš těžké.
Našao sam vam nešto prije nekog vremena, ali sam odgaðao da vam kažem jer posao je ponizan i bojim se da æete ga prezirati.
Našel jsem něco už před časem, ale ta práce je skromná a zřejmě jí pohrdnete.
Kao kada izgovoraš svoje ime iznova i iznova pred ogledalom i posle nekog vremena, poène zvuèati suludo.
Je to jako když opakuješ své jméno u zrcadla znovu a znovu....a po chvíli zní bláznivě.
Ali sada po prvi put nakon nekog vremena, postoji nada.
Ale teď je tu poprvé po dlouhé době naděje.
Proterala sam svoju majku u daleku zemlju pre nekog vremena.
Před časem jsem svou matku vykázala do vzdálené země.
Pre nekog vremena, probudio sam se u bolnici.
Před časem jsem se probudil v nemocnici.
Posle nekog vremena, Piterson ustaje gleda u nas, i kreæe.
A po chvilce se Peterson zvednul, podíval se na nás a odešel.
U svakom sluèaju, ovo je bilo pre nekog vremena, ne tako davno.
Už je to nějakou dobu. Ale ne zas tak dlouho.
Posle nekog vremena, prestao sam da oseæam da sam ga ubio.
Po nějaké době jsem přestal mít pocit, že jsem ho zabil.
Došla mi je za pomoæ prije nekog vremena.
Před nedávnem za mnou přišla pro pomoc.
I posle nekog vremena... poèinje to da te žulja.
A po čase... se to začne na tebe navalovat.
Nakon nekog vremena jednostavno sam odustala.
Po nějaké době jsem to vzdala.
Izgubila sam se dok sam trèala po kampusu pre nekog vremena...
Nedávno jsem se ztratila, když jsem běhala po kampusu.
Nakon nekog vremena smio primetili da aktivnosti u veæim grupama... ne angažuju mnoge pacijente, nego ih èak i rastužuje konfuzija koju oseæaju od sve te stimulacije.
Po nějaké době jsme si všimli, že skupinová činnost nezapojuje všechny obyvatele, dokonce někteří se cítili sklíčeně.
Ti si predsednik države koja je postala pravi pakao pre nekog vremena.
Jste prezidentem země, ze které se stalo živoucí peklo.
Kažu da parovi poèinju slièiti jedno na drugo nakon nekog vremena.
Říká se, že po nějaké době se lidi v páru podobají.
Nakon nekog vremena sam shvatio da nema smisla sklapati prijateljstva.
A za nějaký čas jsem si uvědomil, "Proč si mám vůbec dělat kamarády?"
Posle nekog vremena ih neæeš ni primetiti.
Po chvíli už to ani nevnímáš.
Morate razumeti, posle nekog vremena, veæina koja uðe u šumu umre ili je veæ mrtva.
Musíte pochopit, že po takové době. Většina lidí, co vejde do lesa zemřít, je už dávno mrtvá. Ona není mrtvá.
Mislim da ljudski nije moguæe, posle nekog vremena.
Myslím, že po chvíli to ani není možné.
Nakon nekog vremena, poèeo sam da shvatam reèi od znaèaja.
Po chvíli jsem pochopil slova, na kterých záleželo.
Nakon nekog vremena u vestima, to postaje samo vest.
Po chvíli čtení těchto informací v novinách se z toho stanou jen "další zprávy".
Porazgovarao sam s njom i posle nekog vremena, rekla mi je: "Znate, uvek smo mislili da će biti vremena za to."
A povídal jsem si s ní a ona mi po chvíli řekla: "Víte, vždycky jsme si mysleli, že na to bude dost času."
Posle nekog vremena, ova percepcija je postala osećaj.
A po nějaké době, se toto vnímání dostalo na úroveň pocitu.
Postao je deo mog tela, dodatak mojim čulima i posle nekog vremena, postao je čak deo mog zvaničnog imidža.
Stalo se součástí mého těla, rozšířením mých smyslů a po nějaké době se dokonce stalo součástí mojí oficiální podoby.
Govor zapravo postaje tiši i zadihaniji posle nekog vremena, i ovo jedan primer simptoma.
Mluvení je pak tišší a po chvíli dýchavičnější a to je příklad jednoho ze symptomů.
I krvarila. Nakon nekog vremena krvarenja, pala sam u nesvest.
Hodně. Po dlouhém krvácení jsem omdlela.
Nakon nekog vremena počela bih da se znojim.
A po chvíli jsem se začala potit.
Bio je neutralan, neosetljiv, čak i posle nekog vremena, čudno druželjubiv i uveravajuć, iako sam primetila da je njegova mirna spoljašnost ponekad prešla i povremeno prikazivala odraz moje neiskazane emocije.
Byl neutrální, lhostejný a po chvíli mi dokonce poskytoval podivnou společnost a jistotu, ačkoli jsem si všimla, že jeho klidný tón občas ujede a že někdy popisuje mé vlastní nevyjádřené emoce.
Mislimo na ljude koji pate, na ljude koje volimo, ali nakon nekog vremena, dolazimo do stanja koje je sveprožimajuće.
myslíme na trpící lidi, na lidi, které milujeme - ale v určitém okamžiku může jít o stav, který prostupuje vším.
Ispostavlja se da je naš mozak, u stvari, predodređen za bacanje stvari, i kao sa mišićima, ako ne koristite delove svoga mozga, oni obično atrofiraju nakon nekog vremena.
Ukazuje se, že jejich mozky jsou v podstatě naprogramované na házení věcí a podobně jako svaly, když nepoužíváte části svého mozku, mají tendenci zakrnět.
Iako niko ne zna šta se na kraju zbilo sa njima, nakon nekog vremena prinčevi su nestali a Ričardova moć je delovala stabilno.
I když nikdo neví, co se s nimi nakonec stalo, princové zanedlouho zmizeli a Richardova moc se zdála být zajištěna.
Glasno prestaje da bude glasno, nakon nekog vremena.
Po chvíli už vám hluk přijde normální a přestane být vlastně hlukem.
A ti si postavio snimak pre nekog vremena pokazujući kako će ta tehnologija da izgleda.
Před chvílí jste zveřejnili tohle video, které ukazuje, jak ta technologie bude vypadat.
Naći efektne metode koje možete koristiti sistematično tokom nekog vremena sa uživanjem, i tako poliglote uče jezike za par meseci, a ne godina.
Najděte si efektivní metody, které budete systematicky nějaký čas používat tak, aby vás to bavilo, a tímto způsobem se polygloti učí jazyky namísto roků jen měsíce.
Ali nakon nekog vremena, odlučio sam da idem do kraja i da vratim boju nazad u konzerve.
Po určitém čase jsem se rozhodl pro delší proces a vrátil jsem barvu zpět do nádob.
I tako oko, nakon nekog vremena, može jako dobro napraviti razliku između jednoga i drugoga.
Takže oko, po chvíli pozorování, dokáže rozlišit tento rozdíl velice dobře.
I posle nekog vremena, razvila sam, kao i mnogi od nas, jedan predvidiv odgovor, kad bih se osećala loše svaki put kad bih slušala o njima.
Za nějaký čas jsem si vypěstovala něco, co asi mnoho lidí, takový předvídatelný reflex, kdy jsem se začala cítit špatně, kdykoli jsem o nich uslyšela.
A posle nekog vremena dogodi se, te Kajin prinese Gospodu prinos od roda zemaljskog;
Po mnohých pak dnech stalo se, že obětoval Kain z úrody zemské obět Hospodinu.
A posle nekog vremena zavojštiše sinovi Amonovi na Izrailja;
Stalo se pak po těch dnech, že bojovali Ammonitští proti Izraelským.
0.40161490440369s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?